翻訳かあさん、崖っぷちを走る

(更新お休み中)3歳保育園児と8歳小学生を育てながら働くフリーランス翻訳者のはなし。

崖っぷちの翻訳かあさん、ブログを始めました

はじめまして。ささみと申します。
フリーランスの産業翻訳者をしております。
2児の母です。

 

コロナによる外出自粛と出産が重なって、家族以外の人にほとんど会えず、1日の会話の98.5%(たぶんそのくらい)は幼児と乳児(宇宙語)相手です。

 

2020年5月に出産し、上の子は保育園、下の子は自宅保育で、産後2か月ちょっとで仕事復帰しました。

 

出産するまでは「この高齢で、産後2か月で仕事復帰なんて、できるのか???」ということが不安でたまらなかったのですが、1か月強経過した今のところ、何とかかんとかやっております。

 

この頑張りを記録に残しておきたい。

 

ということで、「育児・家事しながらの仕事の記録」が中心になります。

 

まだ産後3か月で超・寝不足なもので、どこまで更新できるかわかりませんが・・・・・・。

 

まずは自己紹介。

 

名前:ささみ。鶏のささみが特に好きなわけではありません。焼き鳥は皮(たれ)が好きです。

年齢:0歳児の母親(2020年現在)にしては高齢者。松坂世代

家族構成:つれあい(同業者)、5歳長女、0歳二女、7歳オス猫(ロシアンブルーですか?と必ず訊かれる全身灰色の雑種)

出身地:特筆すべきことがない神奈川県川崎市

今の居住地:阪神間

職業:フリーランス翻訳者3年目。IT・マーケティング分野の英→日

前職:東京の翻訳会社の社内翻訳者、品質管理担当者、コーディネーター。最後の2年は関西に転勤。12年も勤めちゃった。

 

詳しくはおいおい、ということで、また更新したら遊びにいらしてください。